Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Les lectures et les critiques de Jaysher.
Mon titre du moment.
Elena Tsagrinou
El diablo. ( Titre officiel de Chypre pour l'eurovision 2021 )

Visiteurs
Depuis la création 32 409
Ma lecture actuelle.

couv17446953

 

11 mars 2018

Le ferry.

couv22305398

Auteur :

Mats Strandberg.

Traductrice :

Hélène Hervieu.

Résumé :

Ce soir, mille deux cents passagers se réjouissent de faire la traversée maritime entre la Suède et la Finlande, à bord du ferry luxueux qui les emporte sur la mer Baltique. L'espace de vingt-quatre heures, ils abandonnent derrière eux leur quotidien et se laissent aller à être quelqu'un d'autre. Mais le mal rôde à bord. Et au coeur de la nuit, au milieu de l'immensité, il n'y a pas d'échappatoire possible. Surtout quand tout contact avec la terre ferme est mystérieusement coupé... Si certains se comportent en héros, cette nuit fatidique fait surgir le pire chez d'autres - et à mesure que les disparitions inexplicables s'enchaînent, il devient vital que le ferry n'arrive jamais à destination...

De quelle façon je me suis procuré ce livre :

Emprunt à la bibliothèque municipale.

Mon avis après la lecture :

Je viens à peine de terminer la lecture de ce livre que déjà, je regrette de l’avoir fait. Qu’il était bon ! Et je confirme un détail : l’auteur est bel et bien un fan de Stephen King car en lisant cette histoire, j’avais l’impression de lire l’une des nombreuses créations de ce maître de l’épouvante. Depuis un moment, je lisais beaucoup de commentaires affirmant que les suédois étaient passés maîtres dans le suspense. Avec cette première lecture, je confirme que cette réputation est vrai et comme j’ai la chance de posséder dans ma PAL, de nombreux livres rédigés par des plumes suédoises, je sais par avance que je vais encore me régaler. Avec ce genre d’histoire, il arrive parfois qu’on s’attache à certains personnages. Si je suis bon en calcul, et ce n’est pas le cas car je déteste les maths, je devais en avoir une bonne dizaine. Au moment de tourner la dernière page, quatre d’entre eux ont survécu. J’ai surtout regretté deux disparitions, des femmes, et j’ai même failli verser une larme pour l’une d’entre elles. Par contre, même si ce livre a su me faire passer un délicieux moment, certains détails m’ont agacé et bien sûr, cela va se retrouver dans ma liste des ...

Points négatifs :

  • Les erreurs de traductions. Elles étaient surtout présentes au tout début, dans les chapitres concernant un personnage en particulier. Par la suite, elles se font rares mais persistent encore. De ce fait, je vais devoir attendre une prochaine édition en espérant que ces erreurs seront rectifiées car je sais par avance que je vais regretter ce prochain achat.

  • La taille des chapitres. Trop petite à mon goût. En effet, les plus grands chapitres faisaient huit pages maximum, à tout casser.

Point positif :

  • Le rebondissement de dernière minute, faisant réapparaître l’un de mes personnages favoris. Concernant ce dernier, je pensais que tout était fini pour lui vers le milieu du livre et sincèrement, j’étais très déçu de le voir disparaître de cette manière, tant il m’avait laissé une forte impression. Néanmoins, dans l’un des derniers chapitres, cet individu se montre de nouveau et m’a offert un moment auquel je n’étais pas préparé mais quel délice !

Bref, ce qui va pénaliser cette lecture, ce sont ces fameuses erreurs de traduction et venant de la part des éditions Bragelonne, je suis fortement étonné. En effet, étant fan de la saga L’épée de vérité, j’aurais tendance à réunir tous les tomes édités par cette maison d’édition et jusqu’à présent, je n’avais aucun problème avec leur traduction et leur sérieux mais avec ce livre, je me pose de furieuses questions.

Je pense que cette maison d’édition tente d’élargir la gamme des livres et surtout, des catégories mais si elle doit se faire à de tels prix, autant rester sur sa zone de confort. C’est vraiment regrettable et heureusement que l’histoire a su me tenir en haleine pour prendre le pas sur ces erreurs de traduction car sinon…

Enfin, ce livre est décrit comme un thriller fantastique. Certes, le fantastique a vite pointé son nez mais cette catégorie a très vite tourné à l’horreur. C’est peut-être pour cette raison que je me suis autant régalé.

En tout cas, si vous aimez les histoires un peu glauques avec des personnages attachants, ce livre est fait pour vous.

Note attribuée :

17 / 20.

Publicité
Commentaires
J
De toute manière, si tu avais embarquée sur le ferry @Bibliochat, vu ce qui s'est passé, pas sûr que tu aurais pu revenir parmi nous xD<br /> <br /> Et je peux comprendre que l'horreur rebute car lorsque j'étais môme, je détestais ce genre, aussi bien en film qu'en livre alors que maintenant, j'aurais tendance à vouloir rattraper mon retard dans ce domaine :)
Répondre
L
Je plaide coupable, comme notre bibliochat nationale, de ne pas me laisser tenter ! Je dis oui pour le suspense, le thriller et tout ce qu'on veut, mais l'horreur, aïe aïe aïe ! En tout cas, ravie de voir que ça t'a autant plu jusqu'au bout!
Répondre
B
Comme je te l'ai déjà dit, je n'embarquerai pas sur ce Ferry pour les motifs que j'ai évoqués sur ton suivi lecture. Et puis je ne suis vraiment pas fan des Auteurs Suédois...<br /> <br /> Mais tu vois, ça ne m'a pas empêché de venir lire ton avis :D
Répondre
Publicité
Derniers commentaires
Publicité